创世记 28:11
And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
Context
This verse from 创世记 Chapter 28 connects to 4 cross-references. 以撒为雅各祝福,吩咐他前往巴旦亚兰娶妻;以扫见父亲不喜悦迦南女子,便又娶了以实玛利的女儿。雅各在路上梦见天梯通天,神在梦中向他重申给亚伯拉罕的应许,雅各许愿在此建立神的殿。
其他译本
And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.
and he toucheth at a <FI>certain<Fi> place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh <FI>them<Fi> his pillows, and lieth down in that place.
And coming to a certain place, he made it his resting-place for the night, for the sun had gone down; and he took one of the stones which were there, and putting it under his head he went to sleep in that place.
交叉参考
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son …
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat …
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and …