创世记 27:25

KJV

And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

— 创世记 27:25, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 27:25 (King James Version).

"创世记 27:25." King James Version. Web.

创世记 27:25, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 27 connects to 1 cross-reference. 年老眼瞎的以撒准备为长子以扫祝福,利百加帮助雅各假扮以扫骗得祝福。以扫知道后大为震怒,扬言要杀雅各;利百加便安排雅各逃往哈兰。

Read 创世记 Chapter 27 →

其他译本

ASV

And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

YLT

And he saith, `Bring nigh to me, and I do eat of my son's provision, so that my soul doth bless thee;' and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

BBE

And he said, Put it before me and I will take of my son's meat, so that I may give you a blessing. And he put it before him and he took it; and he gave him wine, and he had a drink.

交叉参考