创世记 30:18
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Context
This verse from 创世记 Chapter 30 connects to 6 cross-references. 拉结和利亚争相为雅各生孩子,各自让使女与雅各同房;雅各共生了十一个儿子和一个女儿。神垂怜拉结,使她怀孕生下约瑟。雅各向拉班提出离开,以分辨出的牲畜作为工价,并用计使自己的牲畜兴旺。
其他译本
And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar.
and Leah saith, `God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar.
Then Leah said, God has made payment to me for giving my servant-girl to my husband: so she gave her son the name Issachar.
交叉参考
The sons of Leah; Reuben, Jacob’s firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun:
And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, …
And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents.
And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought …