创世记 4:1
And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord.
Context
This verse from 创世记 Chapter 4 connects to 5 cross-references. 该隐和亚伯各献祭物,神悦纳亚伯的却不悦纳该隐的,该隐因此杀了兄弟。神在该隐身上立了记号,将他打发到伊甸东边;章末提到塞特的诞生,人们开始求告神的名。
其他译本
And the man knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man with the help of Jehovah.
And the man knew Eve his wife, and she conceiveth and beareth Cain, and saith, `I have gotten a man by Jehovah;'
And the man had connection with Eve his wife, and she became with child and gave birth to Cain, and said, I have got a man from the Lord.
交叉参考
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise …
And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, …
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, …
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with …
Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his …