创世记 47:14
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
Context
This verse from 创世记 Chapter 47 connects to 7 cross-references. 约瑟将父亲和兄弟们安置在歌珊地,法老赐福给雅各。饥荒严重,约瑟以粮食换取百姓的钱财、牲畜和土地,最终使埃及全地都归属于法老;雅各在埃及住了十七年。
其他译本
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.
And all the money in Egypt and in the land of Canaan which had been given for grain, came into the hands of Joseph: and he put it in Pharaoh's house.
交叉参考
And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto …
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same …
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account …
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in …
And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is …
Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful.
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the …