路加福音 16:10
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 16 connects to 9 cross-references. 彼得医治瘫了八年的以尼雅;在约帕使多加(大比大)复活,全城的人信了主;他住在皮匠西门家。彼得在屋顶祷告时异象中见到一块大布,其中各类动物,神说:「神所洁净的,你不可当作俗物。」哥尼流的使者来邀彼得,他明白这是说神不偏待人。
其他译本
He that is faithful in a very little is faithful also in much: and he that is unrighteous in a very little is unrighteous also in much.
`He who is faithful in the least, <FI>is<Fi> also faithful in much; and he who in the least <FI>is<Fi> unrighteous, is also unrighteous in much;
He who is true in a little, is true in much; he who is false in small things, is false in great.
交叉参考
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, …
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I …
Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is …
And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou …
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, …
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him;
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.