何西阿书 10:11

KJV

And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

— 何西阿书 10:11, King James Version
图像

Cite This Verse

何西阿书 10:11 (King James Version).

"何西阿书 10:11." King James Version. Web.

何西阿书 10:11, King James Version.

Context

This verse from 何西阿书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 所罗门与推罗王希兰协商建殿材料;征召劳工砍伐黎巴嫩香柏木和运石;设立三千三百监督管理工程;第四年动工,第七年圣殿建造完成。

Read 何西阿书 Chapter 10 →

其他译本

ASV

And Ephraim is a heifer that is taught, that loveth to tread out the grain; but I have passed over upon her fair neck: I will set a rider on Ephraim; Judah shall plow, Jacob shall break his clods.

YLT

And Ephraim <FI>is<Fi> a trained heifer--loving to thresh, And I--I have passed over on the goodness of its neck, I cause <FI>one<Fi> to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.

BBE

And Ephraim is a trained cow, taking pleasure in crushing the grain; but I have put a yoke on her fair neck; I will put a horseman on the back of Ephraim; Judah will be working the plough, Jacob will be turning up the earth.

交叉参考