何西阿书 2:15
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Context
This verse from 何西阿书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 大卫的最后诗篇:「耶和华是我的磐石、我的山寨、我的救主;他是我的盾牌……我要求告当受赞美的耶和华,我就必从仇敌手中被救出来。」回顾一生受神的保护与引领,以对公义王者统治的盼望作结。
其他译本
And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt.
And I will give her vine-gardens from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will give her answer there as in the days when she was young, and as in the time when she came up out of the land of Egypt.
交叉参考
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie …
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again …
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the Lord; I remember thee, the kindness of thy …
And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and …
And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the Lord turned from the fierceness …
This I recall to my mind, therefore have I hope.
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, …
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: …
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our …