以赛亚书 30:2
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 大祭司一年一度进入至圣所的礼仪:须穿素白圣衣,带两只公山羊献祭,用血洁净圣所;其中一只是「替罪羊」,将以色列人的罪孽放在其上,送入旷野。这是赎罪日的律法。
其他译本
that set out to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to take refuge in the shadow of Egypt!
Who are walking to go down to Egypt, And My mouth have not asked, To be strong in the strength of Pharaoh, And to trust in the shadow of Egypt.
Who make a move to go down into Egypt, without authority from me; who are looking to the strength of Pharaoh for help, and whose hope is in the shade of Egypt.
交叉参考
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put …
Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go …
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch …
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they …
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for …
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray …
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord: thus came they …
For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the Lord your God, saying, Pray for us unto …