以赛亚书 36:8

KJV

Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

— 以赛亚书 36:8, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 36:8 (King James Version).

"以赛亚书 36:8." King James Version. Web.

以赛亚书 36:8, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 36 connects to 10 cross-references. 有身体残疾的祭司不可献食物,但可吃圣物。献上神的食物须无残疾;牲畜不可献首生中有残疾者。

Read 以赛亚书 Chapter 36 →

其他译本

ASV

Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

YLT

`And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them.

BBE

And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.

交叉参考