列王纪上 20:18
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 20 connects to 8 cross-references. 亚哈继其父暗利在位,娶了西顿公主耶洗别为妻,建筑巴力庙和亚舍拉像,行以色列历代王中最恶之事。在他年间,希伯来人希伊勒重建耶利哥,应验了约书亚的预言,他长子和小子都相继死去。
其他译本
And he said, Whether they are come out for peace, take them alive; or whether they are come out for war, take them alive.
And he saith, `If for peace they have come out--catch them alive; and if for battle they have come out--alive catch them.'
And he said, If they have come out for peace, take them living, and if they have come out for war, take them living.
交叉参考
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the Lord is a God …
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come …
And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will …
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the …
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us …
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.