以赛亚书 4:6

KJV

And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

— 以赛亚书 4:6, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 4:6 (King James Version).

"以赛亚书 4:6." King James Version. Web.

以赛亚书 4:6, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 祭司分别为圣的礼仪:洁净、穿圣衣、膏抹、七日之内每日一只公牛赎罪、献燔祭;每日早晚各献一只羊羔为常献祭。

Read 以赛亚书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.

YLT

And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!

BBE

And a shade in the daytime from the heat, and a safe cover from storm and from rain.

交叉参考