イザヤ書 4:6
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
Context
This verse from イザヤ書 Chapter 4 connects to 10 cross-references. イザヤの召命の幻。炭火で口が清められ、「誰を遣わそうか」との問いに「私を遣わせてください」と答える。
他の翻訳
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
And a shade in the daytime from the heat, and a safe cover from storm and from rain.
相互参照
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall …
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to …
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from …
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers …
And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.