以赛亚书 49:14
But Zion said, The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 49 connects to 10 cross-references. 各支派首领在十二天内各献一份礼物奉献会幕,每份相同:银盘、银碗、金盂、燔祭牲、赎罪祭牲、平安祭牲。神从约柜的施恩座上与摩西说话。
其他译本
But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
And Zion saith, `Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.'
But Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.
交叉参考
How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the …
For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of …
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent …
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the Lord, and my judgment is …
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave …
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?