以赛亚书 5:4
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 香坛的建造规格、赎命银的收取(每人半舍客勒)、铜盆(供亚伦和众子洁净),以及所用的圣膏油与香料的配方。
其他译本
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
What--to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?
交叉参考
Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; …
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the …
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the …
Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and …
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a …
O generation, see ye the word of the Lord. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? …
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are …
Reprobate silver shall men call them, because the Lord hath rejected them.
In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged …
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.