以赛亚书 60:6

KJV

The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the Lord.

— 以赛亚书 60:6, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 60:6 (King James Version).

"以赛亚书 60:6." King James Version. Web.

以赛亚书 60:6, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 60 connects to 10 cross-references. 以色列人抱怨摩西亚伦导致百姓死亡,神降瘟疫,摩西命亚伦用香炉为民赎罪,才止住了瘟疫;那天死了一万四千七百人。神吩咐各支派首领各交一根杖,亚伦的杖发芽开花结果,成为证据。

Read 以赛亚书 Chapter 60 →

其他译本

ASV

The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.

YLT

A company of camels covereth thee, Dromedaries of Midian and Ephah, All of them from Sheba do come, Gold and frankincense they bear, And of the praises of Jehovah they proclaim the tidings.

BBE

You will be full of camel-trains, even the young camels of Midian and Ephah; all from Sheba will come, with gold and spices, giving word of the great acts of the Lord.

交叉参考