以赛亚书 65:19

KJV

And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

— 以赛亚书 65:19, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 65:19 (King James Version).

"以赛亚书 65:19." King James Version. Web.

以赛亚书 65:19, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 65 connects to 10 cross-references. 摩押王巴勒因惧怕以色列人,差遣使者去召先知巴兰前来咒诅以色列。神禁止巴兰去,但巴兰执意前往。神差遣天使阻挡他,他的驴三次停步,巴兰打驴,驴开口说话,神开巴兰的眼睛,使他看见天使。

Read 以赛亚书 Chapter 65 →

其他译本

ASV

And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

YLT

And I have rejoiced in Jerusalem, And have joyed in My people, And not heard in her any more Is the voice of weeping, and the voice of crying.

BBE

And I will be glad over Jerusalem, and have joy in my people: and the voice of weeping will no longer be sounding in her, or the voice of grief.

交叉参考