以赛亚书 65:2
I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 65 connects to 10 cross-references. 摩押王巴勒因惧怕以色列人,差遣使者去召先知巴兰前来咒诅以色列。神禁止巴兰去,但巴兰执意前往。神差遣天使阻挡他,他的驴三次停步,巴兰打驴,驴开口说话,神开巴兰的眼睛,使他看见天使。
其他译本
I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.
All day my hands have been stretched out to an uncontrolled people, who go in an evil way, after the purposes of their hearts;
交叉参考
And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts …
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments …
Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that …
And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, …
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye …
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
So I gave them up unto their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.