以赛亚书 66:8

KJV

Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

— 以赛亚书 66:8, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 66:8 (King James Version).

"以赛亚书 66:8." King James Version. Web.

以赛亚书 66:8, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 66 connects to 9 cross-references. 巴兰见到以色列的营,却只能说出祝福:「从雅各出来的是星,从以色列兴起的是杖。」他共四次发出预言,均是祝福以色列,咒诅以色列的仇敌。

Read 以赛亚书 Chapter 66 →

其他译本

ASV

Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

YLT

Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.

BBE

When has such a story come to men's ears? who has seen such things? will a land come to birth in one day? will a nation be given birth in a minute? For when Zion's pains came on her, she gave birth to her children straight away.

交叉参考