以赛亚书 8:18
Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 摩西在营外支起会幕,神在云柱中与他面对面说话。摩西恳求神同行并显出荣耀,神应许,说:「我认识你,你在我眼前也蒙了恩。」
其他译本
Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.
Lo, I, and the children whom Jehovah hath given to me, <FI>Are<Fi> for signs and for wonders in Israel, From Jehovah of Hosts, who is dwelling in Mount Zion.
See, I and the children whom the Lord has given me, are for signs and for wonders in Israel from the Lord of armies, whose resting-place is in Mount Zion.
交叉参考
Then said the Lord unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear–jashub thy son, at the end …
For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall …
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the Lord to me, Call …
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of …
What shall one then answer the messengers of the nation? That the Lord hath founded Zion, and the poor of …
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Zion, …
Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul …
For David said, The Lord God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem …
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we …
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things …