雅各书 1:6
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
Context
This verse from 雅各书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 把各种试炼当作大喜乐,因为忍耐生出经验。祈求智慧,不要心存疑惑。富足的人当以降卑为荣,贫穷的人当以升高为荣。忍受试炼的人有福了。各样美善的恩赐都是从上头来的。要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒。要行道,不要单单听道。
其他译本
But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.
and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting hath been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,
Let him make his request in faith, doubting nothing; for he who has doubt in his heart is like the waves of the sea, which are troubled by the driving of the wind.
交叉参考
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye …
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall …
Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established …
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, …
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness …
These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are …
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.