雅各书 5:13

KJV

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

— 雅各书 5:13, King James Version
图像

Cite This Verse

雅各书 5:13 (King James Version).

"雅各书 5:13." King James Version. Web.

雅各书 5:13, King James Version.

Context

This verse from 雅各书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 为富不仁的人有祸了,你们欺压工人,他们的哀声已达到了万军之主的耳中。你们要忍耐,直到主来,如农夫等候早雨晚雨。你们中间有患难的,他要祷告;有病的,叫长老为他抹油祷告。你们要互相认罪,彼此代求。以利亚祷告大力,天就不降雨,又祷告,天就降雨。

Read 雅各书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Is any among you suffering? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

YLT

Doth any one suffer evil among you? let him pray; is any of good cheer? let him sing psalms;

BBE

Is anyone among you in trouble? let him say prayers. Is anyone glad? let him make a song of praise.

交叉参考