耶利米书 21:9
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 21 connects to 8 cross-references. 供献初熟果子和十分之一的礼仪:当在神面前宣告那段感恩的历史——从「漂流的亚兰人」到出埃及、进迦南。神吩咐要照顾利未人、外人、孤儿寡妇;以色列当宣认:「我听从了神的声音。」
其他译本
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and passeth over to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.
Whoso is abiding in this city--dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you--liveth, And his life hath been to him for a spoil.
He who keeps in this town will come to his death by the sword and through need of food and through disease; but he who goes out and gives himself up to the Chaldaeans who are shutting you in, will go on living, and will keep his life safe.
交叉参考
When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will …
And afterward, saith the Lord, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such …
Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the …
Thus saith the Lord, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by …
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the Lord, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt …
So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out …
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for …
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith …