耶利米书 26:10
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house unto the house of the Lord, and sat down in the entry of the new gate of the Lord’s house.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 摩西宣告他将归世,不能带百姓过约旦河;神已立约书亚接续他的工作。摩西将律法书交给祭司,命令每七年住棚节时在全会众面前宣读,使孩子也知道这律法。
其他译本
And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah’s house.
And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king <FI>to<Fi> the house of Jehovah, and sit in the opening of the new gate of Jehovah.
And the rulers of Judah, hearing of these things, came up from the king's house to the house of the Lord, and took their seats by the new door of the Lord's house.
交叉参考
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built …
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy …
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the …
The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the …
Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the Lord, in the chamber of …
Then he went down into the king’s house, into the scribe’s chamber: and, lo, all the princes sat there, even …
Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.
Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but …
Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so …