耶利米书 44:3
Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 44 connects to 10 cross-references. 以法莲和玛拿西半支派所得的土地;他们未能赶出基色的迦南人,以迦南人为奴仆;玛拿西半支派的女儿如西罗非哈的女儿,也得到产业;他们向约书亚抱怨地少,约书亚回说:「若以法莲山地容不下你,可往比利洗人的森林去砍伐。」
其他译本
because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.
because of their wickedness that they have done, by provoking Me to anger, by going to make perfume, by serving other gods, that they knew not, they, ye, and your fathers.
Because of the evil which they have done, moving me to wrath by burning perfumes in worship to other gods, who were not their gods or yours or the gods of their fathers.
交叉参考
If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, …
For they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not …
They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, …
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for …
Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is …
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done …
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the Lord thy God, when he led thee …
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an …
As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the …
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because …