耶利米书 7:13
And now, because ye have done all these works, saith the Lord, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 流便支派和迦得支派请求在约旦河东安居,因那里适合牧养牲畜。摩西同意,条件是他们的战士须协助其他支派征服迦南,事后才可回来安居。
其他译本
And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
And now, because of your doing all these works, An affirmation of Jehovah, And I speak unto you, rising early and speaking, And ye have not hearkened, And I call you, and ye have not answered,
And now, because you have done all these works, says the Lord, and I sent my word to you, getting up early and sending, but you did not give ear; and my voice came to you, but you gave no answer:
交叉参考
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened …
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I …
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; …
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even …
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of …
From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, even unto this day, that is the …
I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye …
Therefore thus saith the Lord God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon …
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this …
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I …