耶利米书 8:6
I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 以色列人从埃及到摩押平原的旅程摘要,列出各个安营地点。神命令进入迦南后,要驱逐居民、毁掉偶像,按抽签方式将土地分配给各支派,如不执行,留下的人将成为你们眼中的刺和肋骨上的荆棘。
其他译本
I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.
I have given attention, yea, I hearken, They do not speak right, No man hath repented of his wickedness, Saying, What have I done? Every one hath turned to his courses, As a horse is rushing into battle.
I took note and gave ear, but no one said what is right: no man had regret for his evil-doing, saying, What have I done? everyone goes off on his way like a horse rushing to the fight.
交叉参考
And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that …
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation …
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can …
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for …
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad …
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of …
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to …
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited …