约伯记 10:11
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 10 connects to 7 cross-references. 末底改得知灭绝令,披麻戴孝哀哭;以斯帖通过太监传话了解情况,末底改力劝以斯帖去见国王求情,提醒她「焉知你得了王后的位分,不是为现今的机会吗」;以斯帖请末底改为她禁食三天,然后她不顾律例去见国王,若死就死。
其他译本
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
交叉参考
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word …
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: …
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
If so be that being clothed we shall not be found naked.
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual …