约伯记 17:2
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Context
This verse from 约伯记 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 约伯是乌斯地的完全正直人,敬畏神,远离恶事,生活富足;撒但在神面前指控约伯,神允许他试验约伯。一天之内,约伯失去牲畜、仆人和十个儿女,他撕裂衣服,俯伏在地敬拜神说「神赐的,神收取,神的名当受称颂」,并没有犯罪。
其他译本
Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
If not--mockeries <FI>are<Fi> with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
交叉参考
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man …
And as he did so year by year, when she went up to the house of the Lord, so she …
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.