约伯记 12:4

KJV

I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

— 约伯记 12:4, King James Version
图像

Cite This Verse

约伯记 12:4 (King James Version).

"约伯记 12:4." King James Version. Web.

约伯记 12:4, King James Version.

Context

This verse from 约伯记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 国王当夜不能成寐,命人念历史记录,听到末底改揭发谋杀未得赏赐;次日早晨哈曼刚进院子,国王问谁当受尊荣,哈曼以为是自己,提议骑马游街——国王命他照此礼待末底改,哈曼回家垂头丧气。

Read 约伯记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

YLT

A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter <FI>is<Fi> the perfect righteous one.

BBE

It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!

交叉参考