约伯记 29:14
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 比勒达回答约伯,颂赞神的大能和尊威,指出人类在神面前是何等渺小;这章暗示约伯是自高自大,没有意识到在全能神面前人类是多么微不足道。
其他译本
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.
I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.
交叉参考
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in …
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as …
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, …
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on …
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me …
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the …
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and …
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;