约伯记 33:3
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 约伯继续控诉不公义的现象:强权者欺凌穷人,神沉默不语,恶人似乎逍遥法外,义人反受苦;但他相信在死后有一位「救赎主」,他必活着,约伯将亲眼得见神,这是他的盼望。
其他译本
My wordsshall utterthe uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
Of the uprightness of my heart <FI>are<Fi> my sayings, And knowledge have my lips clearly spoken.
My heart is overflowing with knowledge, my lips say what is true.
交叉参考
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.