约伯记 33:9
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 约伯继续控诉不公义的现象:强权者欺凌穷人,神沉默不语,恶人似乎逍遥法外,义人反受苦;但他相信在死后有一位「救赎主」,他必活着,约伯将亲眼得见神,这是他的盼望。
其他译本
I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
`Pure <FI>am<Fi> I, without transgression, Innocent <FI>am<Fi> I, and I have no iniquity.
I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:
交叉参考
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.