约翰福音 13:22
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 13 connects to 4 cross-references. 哥林多前书1-2:保罗因哥林多教会的分党感到痛心,「有人以我为派,有人以亚波罗为派,有人以矶法为派,有人以基督为派」;保罗宣称:「十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙,在我们得救的人却为神的大能。」「神的愚拙总比人的智慧更有智慧。」他在哥林多来的时候只传耶稣基督,并他钉十字架。
其他译本
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.
Then the eyes of the disciples were turned on one another, in doubt as to whom he had in mind.
交叉参考
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, …
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one …