约翰福音 14:1
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 哥林多前书3-6:保罗说他只能以属灵奶哺养他们,因为他们仍是属肉体的人(纷争证明这一点);「神的殿是圣洁的,你们就是神的殿。」不可乱开人的判断,「我并不知道自己有什么,但我未必就以此得称为义,判断我的乃是主。」论淫乱:你们的身子是基督的肢体,「你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀神。」
其他译本
Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.
`Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;
Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.
交叉参考
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and …
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
But now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: …
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: …
That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came …
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your …
When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me.
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that acknowledgeth the Son hath the Father also.