约翰福音 2:15

KJV

And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables;

— 约翰福音 2:15, King James Version
图像

Cite This Verse

约翰福音 2:15 (King James Version).

"约翰福音 2:15." King James Version. Web.

约翰福音 2:15, King James Version.

Context

This verse from 约翰福音 Chapter 2 connects to 3 cross-references. 保罗在耶路撒冷被误解,在圣殿被捕;向众民讲证,说明他的蒙召异象;被带到议会,分化撒都该人和法利赛人;侄子告密,他被秘密转移到该撒利亚;在腓力斯面前为自己辩护,腓力斯使案件一再拖延,期望贿赂。

Read 约翰福音 Chapter 2 →

其他译本

ASV

and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers’ money, and overthrew their tables;

YLT

and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew,

BBE

And he made a whip of small cords and put them all out of the Temple, with the sheep and the oxen, sending in all directions the small money of the changers and overturning their tables;

交叉参考