约翰福音 3:25

KJV

Then there arose a question between some of John’s disciples and the Jews about purifying.

— 约翰福音 3:25, King James Version
图像

Cite This Verse

约翰福音 3:25 (King James Version).

"约翰福音 3:25." King James Version. Web.

约翰福音 3:25, King James Version.

Context

This verse from 约翰福音 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 保罗在腓斯都面前,被怂恿转交耶路撒冷受审;他上诉凯撒;希律亚基帕王和百尼基来听他的见证;亚基帕王对保罗说:「你想用少许的话就劝我作基督徒吗?」保罗回答:「无论多少,我向神所求的,不但你一个人,就是今日一切听我说话的,都要像我一样,只是不受这些锁链。」

Read 约翰福音 Chapter 3 →

其他译本

ASV

There arose therefore a questioning on the part of John’s disciples with a Jew about purifying.

YLT

there arose then a question from the disciples of John with <FI>some<Fi> Jews about purifying,

BBE

Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.

交叉参考