约翰福音 5:34
But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 罗马书1:保罗渴望前往罗马;福音「是神的大能,要救一切相信的人」;异教世界的道德败坏——他们虽然认识神,却不荣耀他,反变得愚昧,拜偶像,陷入各样堕落,包括同性恋行为;「他们知道神判定行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。」
其他译本
But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.
`But I do not receive testimony from man, but these things I say that ye may be saved;
But I have no need of a man's witness: I only say these things so that you may have salvation.
交叉参考
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have …
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! …
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
I receive not honour from men.
Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye …
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing …
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.