约翰福音 9:32
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 9 connects to 4 cross-references. 罗马书8:「如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了,因为赐生命圣灵的律,在基督耶稣里释放了我,使我脱离了罪和死的律了。」「神的灵亲自与我们的心同证我们是神的儿女。」「万事都互相效力,叫爱神的人得益处。」「谁能使我们与基督的爱隔绝呢?……我深信……这一切都不能叫我们与神的爱隔绝。」
其他译本
Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.
from the age it was not heard, that any one did open eyes of one who hath been born blind;
In all the years nobody has ever before seen the eyes of a man blind from birth made open.
交叉参考
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye …
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men …