约拿书 4:11

KJV

And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

— 约拿书 4:11, King James Version
图像

Cite This Verse

约拿书 4:11 (King James Version).

"约拿书 4:11." King James Version. Web.

约拿书 4:11, King James Version.

Context

This verse from 约拿书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 以利沙在伯特利,几个小孩子嘲笑他「秃头的」,两只母熊从林中出来咬死四十二个人;摩押王叛离以色列;以色列、犹大和以东联军缺水,以利沙借神的能力带来水和胜利,摩押被击败,摩押王在城墙上献上长子。

Read 约拿书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

YLT

and I--have not I pity on Nineveh, the great city, in which there are more than twelve myriads of human beings, who have not known between their right hand and their left--and much cattle!'

BBE

And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle?

交叉参考