约拿书 4:6

KJV

And the Lord God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

— 约拿书 4:6, King James Version
图像

Cite This Verse

约拿书 4:6 (King James Version).

"约拿书 4:6." King James Version. Web.

约拿书 4:6, King James Version.

Context

This verse from 约拿书 Chapter 4 connects to 9 cross-references. 以利沙在伯特利,几个小孩子嘲笑他「秃头的」,两只母熊从林中出来咬死四十二个人;摩押王叛离以色列;以色列、犹大和以东联军缺水,以利沙借神的能力带来水和胜利,摩押被击败,摩押王在城墙上献上长子。

Read 约拿书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

YLT

And Jehovah God appointeth a gourd, and causeth it to come up over Jonah, to be a shade over his head, to give deliverance to him from his affliction, and Jonah rejoiceth because of the gourd <FI>with<Fi> great joy.

BBE

And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. And Jonah was very glad because of the vine.

交叉参考