约书亚记 10:13

KJV

And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

— 约书亚记 10:13, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 10:13 (King James Version).

"约书亚记 10:13." King James Version. Web.

约书亚记 10:13, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 神颁布三个年度节期:逾越节(正月,纪念出埃及)、七七节(五旬节,感谢初熟的庄稼)、住棚节(七月,感谢秋收);所有男丁每年三次须到神所选择的地方朝见,不可空手前去。

Read 约书亚记 Chapter 10 →

其他译本

ASV

And the sun stood still, and the moon stayed, Until the nation had avenged themselves of their enemies. Is not this written in the book of Jashar? And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

YLT

and the sun standeth still, and the moon hath stood--till the nation taketh vengeance <FI>on<Fi> its enemies; is it not written on the Book of the Upright, `and the sun standeth in the midst of the heavens, and hath not hasted to go in--as a perfect day?'

BBE

And the sun was at rest and the moon kept its place till the nation had given punishment to their attackers. (Is it not recorded in the book of Jashar?) So the sun kept its place in the middle of the heavens, and was waiting, and did not go down, for the space of a day.

交叉参考