约书亚记 10:20

KJV

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.

— 约书亚记 10:20, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 10:20 (King James Version).

"约书亚记 10:20." King James Version. Web.

约书亚记 10:20, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 10 connects to 6 cross-references. 神颁布三个年度节期:逾越节(正月,纪念出埃及)、七七节(五旬节,感谢初熟的庄稼)、住棚节(七月,感谢秋收);所有男丁每年三次须到神所选择的地方朝见,不可空手前去。

Read 约书亚记 Chapter 10 →

其他译本

ASV

And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,

YLT

And it cometh to pass, when Joshua and the sons of Israel finish to smite them--a very great smiting, till they are consumed, and the remnant who have remained of them go in unto the fenced cities,

BBE

Now when Joshua and the children of Israel had come to the end of their war of complete destruction, and had put to death all but a small band who had got safely into the walled towns,

交叉参考