约书亚记 10:40

KJV

So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.

— 约书亚记 10:40, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 10:40 (King James Version).

"约书亚记 10:40." King James Version. Web.

约书亚记 10:40, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 神颁布三个年度节期:逾越节(正月,纪念出埃及)、七七节(五旬节,感谢初熟的庄稼)、住棚节(七月,感谢秋收);所有男丁每年三次须到神所选择的地方朝见,不可空手前去。

Read 约书亚记 Chapter 10 →

其他译本

ASV

So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.

YLT

And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings--he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.

BBE

So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.

交叉参考