申命记 7:24
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
Context
This verse from 申命记 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 巴勒引领巴兰到高处俯视以色列营地,要他咒诅以色列人;巴兰却说出了神放在他口中的话,宣告以色列人蒙神祝福,不可被咒诅,神的旨意与神的子民同在。
其他译本
And he will deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
and He hath given their kings into thy hand, and thou hast destroyed their name from under the heavens; no man doth station himself in thy presence till thou hast destroyed them.
He will give their kings into your hands, and you will put their names out of existence under heaven; there is not one of them who will not give way before you, till their destruction is complete.
交叉参考
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou …
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall …
For the Lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath …
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the …
Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the …
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought …
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the …
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men …
And the Lord said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not …
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was …