约书亚记 14:12

KJV

Now therefore give me this mountain, whereof the Lord spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the Lord will be with me, then I shall be able to drive them out, as the Lord said.

— 约书亚记 14:12, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 14:12 (King James Version).

"约书亚记 14:12." King James Version. Web.

约书亚记 14:12, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 摩西颁布战争律法:出征前祭司要鼓励军队,免除新近娶妻、建新屋或种新果树之人;可先向围困的城市提议和平,若不接受则攻击。迦南七族必须全部灭绝,不得留有生气之物。

Read 约书亚记 Chapter 14 →

其他译本

ASV

Now therefore give me this hill-country, whereof Jehovah spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fortified: it may be that Jehovah will be with me, and I shall drive them out, as Jehovah spake.

YLT

`And now, give to me this hill-country, of which Jehovah spake in that day, for thou didst hear in that day, for Anakim <FI>are<Fi> there, and cities, great, fenced; if so be Jehovah <FI>is<Fi> with me, then I have dispossessed them, as Jehovah hath spoken.'

BBE

So now, give me this hill-country named by the Lord at that time; for you had an account of it then, how the Anakim were there, and great walled towns: it may be that the Lord will be with me, and I will be able to take their land, as the Lord said.

交叉参考