约书亚记 15:6
And the border went up to Beth–hogla, and passed along by the north of Beth–arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 15 connects to 3 cross-references. 神颁布清除城市附近不明凶杀案责任的礼仪:找一头牛在未耕过的山谷里折断它的颈项,最近的城市长老在那里洗手,声明他们与此案无关,借此除去流无辜人血的罪。
其他译本
and the border went up to Beth-hoglah, and passed along by the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
and the border hath gone up <FI>to<Fi> Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up <FI>to<Fi> the stone of Bohan son of Reuben:
Then the line goes up to Beth-hoglah, past the north of Beth-arabah, and up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
交叉参考
Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth–hoglah, and …
And the border passed along to the side of Beth–hoglah northward: and the outgoings of the border were at the …
And was drawn from the north, and went forth to En–shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against …