约书亚记 18:19
And the border passed along to the side of Beth–hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 18 connects to 8 cross-references. 神颁布有关婚姻的律法:丈夫诬告妻子不是处女的处理办法,通奸者须处死;还规定已订婚女子被侵犯的处理方式,以及不得娶父亲之妻的律例。
其他译本
and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.
and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this <FI>is<Fi> the south border;
And on to the north side of Beth-hoglah, ending at the north inlet of the Salt Sea at the south end of Jordan; this is their limit on the south.
交叉参考
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew …
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south …
The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the …
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city …
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even …
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
And the Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake …