约书亚记 16:1
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Beth–el,
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 16 connects to 5 cross-references. 摩西颁布战争俘虏娶妻的律法,以及对妻子之间不平等待遇的规定——长子权不可因父亲更爱另一个妻子而转移。他又颁布顽梗悖逆儿子的处置程序,以及当天处置绞刑所挂尸体的律法。
其他译本
And the lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;
And the lot for the sons of Joseph goeth out from Jordan <FI>by<Fi> Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness going up from Jericho in the hill-country of Beth-El,
And the limit of the land marked out for the children of Joseph went out from Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, in the waste land, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;
交叉参考
And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho …
In the wilderness, Beth–arabah, Middin, and Secacah,
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the …
And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith …
And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, …