约书亚记 21:27

KJV

And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beesh–terah with her suburbs; two cities.

— 约书亚记 21:27, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 21:27 (King James Version).

"约书亚记 21:27." King James Version. Web.

约书亚记 21:27, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 21 connects to 4 cross-references. 摩西颁布各种社会公义律法:不可亏枉寄居的人和孤儿,不可留下穷人的当头过夜,要在当日付雇工的工价,不忘取庄稼边角留给穷人、孤儿、寡妇拾取。

Read 约书亚记 Chapter 21 →

其他译本

ASV

And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.

YLT

And for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half of the tribe of Manasseh, the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Golan in Bashan and its suburbs, and Beeshterah and its suburbs--two cities.

BBE

And to the children of Gershon, of the families of the Levites, they gave from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Ashtaroth with its grass-lands, two towns.

交叉参考